23.04.2024 18:20

USD

EUR

Казань

Как внештатному переводчику обезопасить свою деятельность?

Полезное 09:54, 31.08.2016

http://old.kazan24.ru/images/news/translate1.jpg" class="img_top_news" alt="

Общеизвестный факт: многие переводчики работают на дому, предоставляя удаленные услуги. У данного подхода существует множество преимуществ. Вы сами распоряжаетесь своим временем, нет необходимости ездить на работу. Хороший переводчик никогда не сидит без дела, так как загружен заказами. Однако в удаленной деятельности есть огромный риск попасть на недобросовестных клиентов, которые могут не оплатить перевод.

У фрилансеров в этом плане нет никаких гарантий относительно оплаты труда. Обычно этим и пользуются мошенники. Стандартная ситуация: переводчик выполнил работу и отправил текст заказчику. Тот получил перевод и исчез из поля зрения.

Каким образом организовать сотрудничество, чтобы свести к минимуму подобные риски? Как правило, фрилансеры работают на бюро переводов Москвы или Санкт-Петербурга. Либо самостоятельно ищут заказчиков. Чаще всего они сотрудничают с компаниями, предоставляющими переводческие услуги. На что следует обратить внимание?

  • Вы пытаетесь устроиться в бюро переводов, но вам пишут, что обязательным условием трудоустройства является финансовое вложение. Не связывайтесь с такими компаниями;
  • В большинстве случаев соискателю высылают тестовое задание, чтобы проверить его квалификацию. По статистике это документ, объем которого варьируется в диапазоне от 1000 до 2000 символов. Если вам выслали несколько страниц текста, не рекомендуем за него браться. Вероятнее всего, фирма намерена получить бесплатный перевод;
  • Просмотрите сайт компании, в которую планируете устроиться. У серьезных организаций качественный web-ресурс, где перечислены все сервисы и указана подробная контактная информация: адрес, телефон, реквизиты и т.д;
  • Желательно навести справки о бюро переводов. Для этого достаточно воспользоваться интернетом. Что даст пищу для размышлений;
  • Обязательно поговорите с менеджером фирмы. Не лишним было бы посетить офис компании. Первое впечатление многое скажет о потенциальном работодателе.

Если вы самостоятельно ищете клиентов, советуем заключать с ними официальный договор на предоставление услуг. А также практиковать поэтапную оплату заказа. Если в определенный момент деньги не поступили, сразу же прекращать работу над проектом.

Стоит отметить, что есть специальные биржи для переводчиков, на которых можно искать заказы. Зарегистрировавшись на сайте, можно быть уверенным, что работа будет оплачена. Единственный минус – комиссионный взнос за услуги.

В любом случае окончательный выбор за вами. Удачи!

Новости партнеров