27.04.2024 19:44

USD

EUR

Казань

Впервые в России в Казани перевели на русский труды татарских богословов

Религия 08:43, 15.12.2022

Переводы изданы в рамках празднования 1100-летия со дня принятия ислама Волжской Булгарией

В ДУМ Татарстана презентовали переводы на русский язык и репринтные издания выдающихся татарских богословов труды. Всего было подготовлено 16 произведений, сообщает пресс-служба Духовного управления мусульман республики.

Переводы и репринты подготовлены и изданы в рамках празднования 1100-летия со дня принятия ислама в Волжской Булгарии. В частности, ученые перевели труд Шигабутдина Марджани «Полезные вести о состоянии Казани и Булгара». Трактат считается самым достоверным источником по истории татарского народа с древнейших времен. Это единственный труд Марджани на старотатарском языке.

Также изданы на русском языке введение к биобиблиографическому словарю «Верность предшественникам и приветствие потомкам», «Верность предшественникам и приветствие потомкам». Последний – это 7-томный словарь с 6057 биографиями ученых, писателей, философов и общественно-политических деятелей мусульманского Востока и татарского народа VII–XIX веков.

Также в Издательском доме «Хузур» ДУМ РТ переведены и изданы вышли «Тарих аль-Куръан ва ль-Масахиф» Мусы Джаруллах Рустуфдуни (Бигиева), «Табсырат аль-Муршидин» Мухаммад-Закира Чистави (Камалова), два тома «Танбих аль-Гафилин» Абу Ляйс Самарканди, Куръан «Казан басмасы» 1803 года, 2 тома «Макалят аль-Буляга» Шейхуль-Ислам бин АсадуЛлах аль-Хамиди, «Мавлид ан-Наби хакында бер-ике суз» (с предисловием Г.Баруди) Кывам-карый Зульфакари, Ахляк» Куддуса Абдурахманова и другие. Оригиналы размещены для бесплатного пользования в фонде электронной библиотеки Darul-Kutub.com. Он насчитывает 1806 томов оцифрованных старинных богословских трудов на татарском, старотатарском и арабском языках. В этом году фонд пополнился на 237 книг.

Новости партнеров