Общество 13:22, 14.09.2019
Роман писательницы Гузель Яхиной «Дети мои» перевели на немецкий язык. На немецком произведение называется иначе — „Дети Волги“.
Как будет принят роман в Германии, писательница не предполагает.
«Как будет принят роман в Германии, для меня сейчас большой вопрос, большая забота и волнение. У меня будет несколько поездок в Германию, начиная с октября, для презентации романа немецкому читателю», — поделилась она в интервью ИА Татар-информ.
Отметим, в произведени идет речь о жизни немцев Поволжья в 20-30-е годах.
Новости по теме
Популярное
Новости Казани
Авто
АПК
Архив
Блоги и соцсети
ЖКХ
Криминал
Кубок Конфедераций
Медицина
Образование и наука
Полезное
Политика
Промышленность, технологии, связь
Религия
Спорт
Строительство
Экология, природа и окружающая среда
Экономика и бизнес
Новости партнеров